Zahraničná politika
Zozbierané ohľadom USA

- Charlie Ward, Simon Parkes, David Nino Rodriguez and Tiana Islam https://www.bitchute.com/video/BVRCyEOAH5ex/ - 21st January Update Current News https://www.bitchute.com/video/hiNftb3fJYzp/ - Tweet od Tietolouhos Kennnedy https://twitter.com/EntityQuantum/status/1352261118253801475 - Head of DC National Guard, Major General William Walker: "25,000 National Guardsmen have come in from all 50 states to help support the Secret Service and the police departments with a peaceful transition to military power. https://twitter.com/luluburt14/status/1351260990676078594 - Operation Disclosure: Health Ranger Report: Day of Reckoning, will the Republic Die or be Reborn? https://operationdisclosure.blogspot.com/2021/01/health-ranger-report-day-of-reckoning.html - The-Presidents-Advisory-1776-Commission-Final-Report.pdf https://drive.google.com/file/d/1QEo6RP1xZIo-1Mh5pWW4glkAN3t0stVX/view - Operation Disclosure: Restored Republic via a GCR as of Jan. 21, 2021 https://operationdisclosure.blogspot.com/2021/01/restored-republic-via-gcr-as-of-jan-21.html - MSM headline news ! Contrary to popular myth, the crowds were lining the streets today to witness Joe Biden's motorcade on route to the Capital Building. The enthusiasm of those watching was absolutely overwhelming. https://twitter.com/lienomail/status/1352010576977932288 -

Budeme sem teď dávat zprávy v angličtině?


Budeme sem teď dávat zprávy v angličtině?

Tu je video z predchádzajúceho dňa
1.21.21: Our PLANS are NOT God's PLANS! The END won't be for everyone! PRAY
https://rumble.com/vd3kcr-1.21.21-our-plans-are-not-gods-plans-the-end-wont-be-for-everyone-pray.html


Janka K - buď to sem nebudem dávať, alebo to bude v angličtine- neviem či má niekto čas prekladať denne 20-30 linkov a nedať to sem pre tých, čo ich to zaujíma, je mi zase ľúto. Nech povedia ostatní, či to má zmysel alebo nie. Prispôsobím sa samozrejme.


Tu je video z predchádzajúceho dňa 1.21.21: Our PLANS are NOT God's PLANS! The END won't be for everyone! PRAY https://rumble.com/vd3kcr-1.21.21-our-plans-are-not-gods-plans-the-end-wont-be-for-everyone-pray.html Janka K - buď to sem nebudem dávať, alebo to bude v angličtine- neviem či má niekto čas prekladať denne 20-30 linkov a nedať to sem pre tých, čo ich to zaujíma, je mi zase ľúto. Nech povedia ostatní, či to má zmysel alebo nie. Prispôsobím sa samozrejme.
Upravené 21. 1. 2021 o 20:13

buď to sem nebudem dávať, alebo to bude v angličtine

Jsou lidé, kteří si dávají práci s překladem.
Já si třeba dávám tu práci a překládám Kurgiňana.
https://kob-forum.eu/global/3a-kurginan-koronavirus-jeho-cile-autori-a-vladci-cast-iii/


[quote="pid:1123, uid:12"]buď to sem nebudem dávať, alebo to bude v angličtine[/quote] Jsou lidé, kteří si dávají práci s překladem. Já si třeba dávám tu práci a překládám Kurgiňana. https://kob-forum.eu/global/3a-kurginan-koronavirus-jeho-cile-autori-a-vladci-cast-iii/
Upravené 21. 1. 2021 o 20:50

ja tu nemám problém s cudzojazyčnými správami, češtinu za cudzí jazyk nerátam.


ja tu nemám problém s cudzojazyčnými správami, češtinu za cudzí jazyk nerátam.

Ani mne cudzojazyčné správy neprekážajú. Preklady sú vítané, ale čas je každému vzácny a stane sa, že ho treba na dôležitejšie veci.


Ani mne cudzojazyčné správy neprekážajú. Preklady sú vítané, ale čas je každému vzácny a stane sa, že ho treba na dôležitejšie veci.

Takže sem budeme dávat zprávy i v azbuce. Se divím Taurusovi, že si dělá námahu a překládá zprávy od Chazina.


Takže sem budeme dávat zprávy i v azbuce. Se divím Taurusovi, že si dělá námahu a překládá zprávy od Chazina.

Takže sem budeme dávat zprávy i v azbuce. Se divím Taurusovi, že si dělá námahu a překládá zprávy od Chazina.


Hej, ale pokiaľ viem, tak TauRus je už dôchodca, on na to má čas. To je prvá vec.
Druhá vec je, že ti nič nebráni aby si použila strojový preklad.


[quote="pid:1128, uid:101"]Takže sem budeme dávat zprávy i v azbuce. Se divím Taurusovi, že si dělá námahu a překládá zprávy od Chazina.[/quote] Hej, ale pokiaľ viem, tak TauRus je už dôchodca, on na to má čas. To je prvá vec. Druhá vec je, že ti nič nebráni aby si použila strojový preklad.

Moderátor

Budeme sem teď dávat zprávy v angličtině?


Otvoriť stránku prekladača je nad tvoje sily alebo očakávaš, že ťa budeme neustále obskakovať ako malého sopliaka?


[quote="pid:1118, uid:101"]Budeme sem teď dávat zprávy v angličtině?[/quote] Otvoriť stránku prekladača je nad tvoje sily alebo očakávaš, že ťa budeme neustále obskakovať ako malého sopliaka?

Moderátor

Druhá vec je, že ti nič nebráni aby si použila strojový preklad

Tak fajn. Takže zprávy z ruských webů sem budu dávat v ruštině. Nikomu nebrání použít překladač.


[quote="pid:1133, uid:7"]Druhá vec je, že ti nič nebráni aby si použila strojový preklad[/quote] Tak fajn. Takže zprávy z ruských webů sem budu dávat v ruštině. Nikomu nebrání použít překladač.

Budeme sem teď dávat zprávy v angličtině?


Otvoriť stránku prekladača je nad tvoje sily alebo očakávaš, že ťa budeme neustále obskakovať ako malého sopliaka?

Tak fajn. Takže zprávy z ruských webů sem budu dávat v ruštině. Nikomu nebrání použít překladač.


Áno, ale pravda je aj to, že Iris by mohla dávať krátky sumár k linkom, ako sa to dialo na vode.


[quote="pid:1118, uid:101"]Budeme sem teď dávat zprávy v angličtině?[/quote] Otvoriť stránku prekladača je nad tvoje sily alebo očakávaš, že ťa budeme neustále obskakovať ako malého sopliaka? [quote="pid:1135, uid:101"]Tak fajn. Takže zprávy z ruských webů sem budu dávat v ruštině. Nikomu nebrání použít překladač.[/quote] Áno, ale pravda je aj to, že Iris by mohla dávať krátky sumár k linkom, ako sa to dialo na vode.

Moderátor

Áno, ale pravda je aj to, že Iris by mohla dávať krátky sumár k linkom, ako sa to dialo na vode.

Takže co? Angličtina se překládat nebude a ruština se má překládat? Chodím sem, že je tu přehled zpráv a snad není takový problém napsat stručně, co zpráva obsahuje. A laskavě si odpusť toho sopliaka.


[quote="pid:1136, uid:7"]Áno, ale pravda je aj to, že Iris by mohla dávať krátky sumár k linkom, ako sa to dialo na vode.[/quote] Takže co? Angličtina se překládat nebude a ruština se má překládat? Chodím sem, že je tu přehled zpráv a snad není takový problém napsat stručně, co zpráva obsahuje. A laskavě si odpusť toho sopliaka.
Upravené 21. 1. 2021 o 21:02

neviem či má niekto čas prekladať denne 20-30 linkov a nedať to sem pre tých, čo ich to zaujíma, je mi zase ľúto.

Pokud b slo strucne napsat o cem je linkovany clanek cesky, napriklad FBI se obával cizí moci byl cílení peníze Clinton, než v roce 2016 kampaň, poznámky zobrazit , bylo by to jiste prinosem.
Muj strojovy preklad je jen pro predstavu, ze translator neni vsemocny.


[quote="pid:1123, uid:12"]neviem či má niekto čas prekladať denne 20-30 linkov a nedať to sem pre tých, čo ich to zaujíma, je mi zase ľúto.[/quote] Pokud b slo strucne napsat o cem je linkovany clanek cesky, napriklad **FBI se obával cizí moci byl cílení peníze Clinton, než v roce 2016 kampaň, poznámky zobrazit** , bylo by to jiste prinosem. Muj strojovy preklad je jen pro predstavu, ze translator neni vsemocny.

Ani mne cudzojazyčné správy neprekážajú. Preklady sú vítané, ale čas je každému vzácny a stane sa, že ho treba na dôležitejšie veci.


Souhlasím, ne každý má tolik času, aby denně hodiny překládal několik článků a to bez zpoždění.


Sice se snažím dávat alespoň větu nebo dvě, když posílám něco v angličtině, ale prostě překládat to vše je též mimo mé možnosti, takže to chápu.
A myslím, že vždy je lepší dát zprávu v originále, než vůbec.


Hej, ale pokiaľ viem, tak TauRus je už dôchodca, on na to má čas. To je prvá vec.
Druhá vec je, že ti nič nebráni aby si použila strojový preklad.


Souhlas. Sice například u videa v němčině, kterou neovládám, jsem se zeptal na obsah, ale psaný článek se přeložený strojově číst dal tak, abych pochopil, oč běží.


Včera jsem chtěl dát dvě zprávy, které mi přišly zajímavé, ale nakonec jsem je sem nedal, protože už jsem neměl čas články pár větami shrnout...tak co je lepší?


[quote="pid:1127, uid:156"]Ani mne cudzojazyčné správy neprekážajú. Preklady sú vítané, ale čas je každému vzácny a stane sa, že ho treba na dôležitejšie veci.[/quote] Souhlasím, ne každý má tolik času, aby denně hodiny překládal několik článků a to bez zpoždění. Sice se snažím dávat alespoň větu nebo dvě, když posílám něco v angličtině, ale prostě překládat to vše je též mimo mé možnosti, takže to chápu. A myslím, že vždy je lepší dát zprávu v originále, než vůbec. [quote="pid:1133, uid:7"]Hej, ale pokiaľ viem, tak TauRus je už dôchodca, on na to má čas. To je prvá vec. Druhá vec je, že ti nič nebráni aby si použila strojový preklad.[/quote] Souhlas. Sice například u videa v němčině, kterou neovládám, jsem se zeptal na obsah, ale psaný článek se přeložený strojově číst dal tak, abych pochopil, oč běží. Včera jsem chtěl dát dvě zprávy, které mi přišly zajímavé, ale nakonec jsem je sem nedal, protože už jsem neměl čas články pár větami shrnout...tak co je lepší?

Angličtina se překládat nebude a ruština se má překládat?


JanaK môj postoj je x rokov taký, že angličtinu vonkoncom nepropagujem, ak sa dá, nikde a nikdy, zo zásady a zo vzdoru voči všetkému tomu spáchanému zlu, a voči tej pakultúre, ktorej je ten až neskutočne primitívny jazyk stelesnením. Nevedieť Rusky je vážnou diskvalifikáciou do budúcnosti.


[quote="pid:1137, uid:101"]Angličtina se překládat nebude a ruština se má překládat?[/quote] JanaK môj postoj je x rokov taký, že angličtinu vonkoncom nepropagujem, ak sa dá, nikde a nikdy, zo zásady a zo vzdoru voči všetkému tomu spáchanému zlu, a voči tej pakultúre, ktorej je ten až neskutočne primitívny jazyk stelesnením. Nevedieť Rusky je vážnou diskvalifikáciou do budúcnosti.

Hej, ale pokiaľ viem, tak TauRus je už dôchodca, on na to má čas. To je prvá vec.
Druhá vec je, že ti nič nebráni aby si použila strojový preklad.

&Oracle - JanaK ide o princíp, dávať suché odkazy bez krátkeho popisu podstaty aspoň v jednej-dvoch vetách človeku vôbec nepomôže. Práve ten "výcuc" môže pomôcť v rozhodnutí venovať/nevenovať sa odkazovanému článku, čo v konečnom dôsledku ušetrí čas.
PS: môže to tiež vyznieť, že ten, kto dáva odkaz bez popisu, daný článok ani ne(do)čítal.


[quote="pid:1133, uid:7"]Hej, ale pokiaľ viem, tak TauRus je už dôchodca, on na to má čas. To je prvá vec. Druhá vec je, že ti nič nebráni aby si použila strojový preklad.[/quote] &Oracle - JanaK ide o princíp, dávať suché odkazy bez krátkeho popisu podstaty aspoň v jednej-dvoch vetách človeku vôbec nepomôže. Práve ten "výcuc" môže pomôcť v rozhodnutí venovať/nevenovať sa odkazovanému článku, čo v konečnom dôsledku ušetrí čas. PS: môže to tiež vyznieť, že ten, kto dáva odkaz bez popisu, daný článok ani ne(do)čítal.

Toto je komunitné fórum pre Čechov a Slovákov. Je mnoho dôchodcov, ktorí strojový preklad neovládajú. Ja osobne ovládam ruštinu aj angličtinu, ale ak tu budú veci po nemecky prosto ich odignorujem, prípadne dám "palec dole".


Tiež nesúhlasím s propagaciou angličtiny.


Argument, že človek nemá čas, je zcestný. Tvoja mínuta úšetrená môže znamenať stratu desiatok minút tunajších čitateľov čo daný jazyk neovládajú.
Čo je spoločensky prísnosnejšie? Šetriť minútu sebe alebo desiatky kolektívu?


Chvála bohu i aktívnym ľuďom na leva-nete, že som kedysi ako neznalý ruštiny dostal do rúk preklad DVTR. Aj vďaka tomu dnes čítam i počúvam takmer so 100% pochopením.


Toto je komunitné fórum pre Čechov a Slovákov. Je mnoho dôchodcov, ktorí strojový preklad neovládajú. Ja osobne ovládam ruštinu aj angličtinu, ale ak tu budú veci po nemecky prosto ich odignorujem, prípadne dám "palec dole". Tiež nesúhlasím s propagaciou angličtiny. Argument, že človek nemá čas, je zcestný. Tvoja mínuta úšetrená môže znamenať stratu desiatok minút tunajších čitateľov čo daný jazyk neovládajú. Čo je spoločensky prísnosnejšie? Šetriť minútu sebe alebo desiatky kolektívu? Chvála bohu i aktívnym ľuďom na leva-nete, že som kedysi ako neznalý ruštiny dostal do rúk preklad DVTR. Aj vďaka tomu dnes čítam i počúvam takmer so 100% pochopením.

@Berenika @Oracle_911
Je nezmyselné sem dávať linky a k nim nadpisy v originálnom jazyku, či už anglickom, nemeckom alebo ruskom. Kto nemá čas urobiť z článku krátky výťah do slovenčiny alebo čestiny, tak nech sem radšej nič nedáva. Dáva vám zmysel, aby 100 ľudí si robilo svoj preklad a výťah z článku, keď to môže urobiť jeden pre všetkých a ušetriť čas pre ostatných 99 ľudí?

Plný súhlas s @JanaK z mojej strany. Toto fórum by malo byť dostupné pre ľudí bez ohľadu na ich výbavu cudzími jazykmi. Nehrajte sa prosím na elitárov! Nechápem, aká je pointa toho, cápať sem holé info bez stručného prekladu a prehľadu aspoň základných myšlienok článku, toto nemá byť twitter či iná podobná socsiet.

@Berenika @Oracle_911 Je nezmyselné sem dávať linky a k nim nadpisy v originálnom jazyku, či už anglickom, nemeckom alebo ruskom. Kto nemá čas urobiť z článku krátky výťah do slovenčiny alebo čestiny, tak nech sem radšej nič nedáva. Dáva vám zmysel, aby 100 ľudí si robilo svoj preklad a výťah z článku, keď to môže urobiť jeden pre všetkých a ušetriť čas pre ostatných 99 ľudí? Plný súhlas s @JanaK z mojej strany. Toto fórum by malo byť dostupné pre ľudí bez ohľadu na ich výbavu cudzími jazykmi. Nehrajte sa prosím na elitárov! Nechápem, aká je pointa toho, cápať sem holé info bez stručného prekladu a prehľadu aspoň základných myšlienok článku, toto nemá byť twitter či iná podobná socsiet.

Otvoriť stránku prekladača je nad tvoje sily alebo očakávaš, že ťa budeme neustále obskakovať ako malého sopliaka


Prepáč @Oracle_911, ale ako moderátor by si si mohol takéto detinské útoky odpustiť.

[quote="pid:1136, uid:7"]Otvoriť stránku prekladača je nad tvoje sily alebo očakávaš, že ťa budeme neustále obskakovať ako malého sopliaka[/quote] Prepáč @Oracle_911, ale ako moderátor by si si mohol takéto detinské útoky odpustiť.

Na vodeksb.eu bola zásada, že každý link by mal byť doplnený stručne aspoň vetou, dvomi, o čom je.


Preložiť jednu anglickú vetu určite nikomu, kto sem postuje linky nezožerie moc času. Dokonca ani 5 viet za sebou. (2 min. života je veľa?)


Ak by sa tu malo stať pravidlom, že sa to tu bude tapetovať cudzojazyčnými príspevkami bez stručného popisu (aspoň jednou vetou) o čom sú, tak by ma také fórum začalo odradzovať. Rovnako ako ignorujem správy v jazykoch, ktorým nerozumiem. To už by sme sem mohli dávať zvodky v čínštine...


Na vodeksb.eu bola zásada, že každý link by mal byť doplnený stručne aspoň vetou, dvomi, o čom je. Preložiť jednu anglickú vetu určite nikomu, kto sem postuje linky nezožerie moc času. Dokonca ani 5 viet za sebou. (2 min. života je veľa?) Ak by sa tu malo stať pravidlom, že sa to tu bude tapetovať cudzojazyčnými príspevkami bez stručného popisu (aspoň jednou vetou) o čom sú, tak by ma také fórum začalo odradzovať. Rovnako ako ignorujem správy v jazykoch, ktorým nerozumiem. To už by sme sem mohli dávať zvodky v čínštine...

Rozumím argumentu, že krátké shrnutí je dobré i z toho důvodu, že čtenář se pak může lépe rozhodnout, zda se článku věnovat, nebo ne.


Též rozumím, že ne každý angličtinu ovládá a ne každý má chuť nebo čas se ji naučit v takovém rozsahu, aby mohl sledovat videa a číst články.


Rád bych ale podotkl, že jenom proto, že někteří angličtinu rádi nemáte, tak kvůli Vám ze dne na den ze světa nezmizí a i nadále bude v angličtině k dispozici spousta cenných informací.


Rozumím argumentu, že krátké shrnutí je dobré i z toho důvodu, že čtenář se pak může lépe rozhodnout, zda se článku věnovat, nebo ne. Též rozumím, že ne každý angličtinu ovládá a ne každý má chuť nebo čas se ji naučit v takovém rozsahu, aby mohl sledovat videa a číst články. Rád bych ale podotkl, že jenom proto, že někteří angličtinu rádi nemáte, tak kvůli Vám ze dne na den ze světa nezmizí a i nadále bude v angličtině k dispozici spousta cenných informací.

Rád bych ale podotkl, že jenom proto, že někteří angličtinu rádi nemáte, tak kvůli Vám ze dne na den ze světa nezmizí a i nadále bude v angličtině k dispozici spousta cenných informací.

To síce nie je môj prípad, mne angličtina ako reč nevadí, ale ide skôr o dohodnutie sa na určitých základných nenáročných pravidlách v rámci vzájomnej ohľaduplnosti. Ani v spoločnosti nie je slušné sa rozprávať cudzím jazykom, ak vám tretí človek nerozumie a všetci ovládate aj jeden spoločný jazyk.


Práve tá stručná vetička, o čom link je, umožní, že tretia osoba bude mať aspoň predstavu, o čom je reč. A prvú osobu to moc nezaťaží.


[quote="pid:1158, uid:181"]Rád bych ale podotkl, že jenom proto, že někteří angličtinu rádi nemáte, tak kvůli Vám ze dne na den ze světa nezmizí a i nadále bude v angličtině k dispozici spousta cenných informací.[/quote] To síce nie je môj prípad, mne angličtina ako reč nevadí, ale ide skôr o dohodnutie sa na určitých základných nenáročných pravidlách v rámci vzájomnej ohľaduplnosti. Ani v spoločnosti nie je slušné sa rozprávať cudzím jazykom, ak vám tretí človek nerozumie a všetci ovládate aj jeden spoločný jazyk. Práve tá stručná vetička, o čom link je, umožní, že tretia osoba bude mať aspoň predstavu, o čom je reč. A prvú osobu to moc nezaťaží.

vychádza mi to na kompromis ako najlepšie riešenie: odkazy aspoň s krátkym popisom podstaty - aspoň heslovite, hlasujem za. A idem príkladom ;-)
ako sľúbila, členka kongresu Marjorie Green podala podnet na impeachment Bidena:
https://twitter.com/RepMTG/status/1352359178355011586

vychádza mi to na kompromis ako najlepšie riešenie: odkazy aspoň s krátkym popisom podstaty - aspoň heslovite, hlasujem za. A idem príkladom ;-) ako sľúbila, členka kongresu Marjorie Green podala podnet na impeachment Bidena: https://twitter.com/RepMTG/status/1352359178355011586
Upravené 21. 1. 2021 o 22:44

Překlad:


"Prosím dovolte mi říci, jak hrdý jsem na téměř 25 tisíc mužů národní gardy, kteří přijeli ze všech 50 států, aby pomohli podpořit tajnou službu a policejní oddělení v jejich mírovém přechodu k vládě armády."


https://twitter.com/luluburt14/status/1351260990676078594

Překlad: "Prosím dovolte mi říci, jak hrdý jsem na téměř 25 tisíc mužů národní gardy, kteří přijeli ze všech 50 států, aby pomohli podpořit tajnou službu a policejní oddělení v jejich mírovém přechodu k vládě armády." https://twitter.com/luluburt14/status/1351260990676078594

Na inauguraci bude servírováno chorvatské víno (zpráva z 18.1.)

V rozhovoru mluví Boris Mrgudić, ředitel vinařského podniku Benmosche Family Winery.


Mrgudićové se zabývají výrobou vína po 12 generací. Na přelomu tisíciletí se spolčili v podnikání s Robertem Benmoschem, bývalým výkonným ředitelem AIG.


https://www.ntd.com/croatian-wine-to-be-served-at-inauguration_555108.html


Poznámka: American International Group, Inc., známá též jako AIG, je americký mezinárodní finanční ústav a pojišťovna, aktivní ve více než 80 zemích světa, zaměstnávající 49,600 lidí.


Založení: 19. prosince 1919, Šanghaj, Čína
Sídlo: New York, New York, USA


Taliban vyzývá Bidena, aby dodržel Trumpovu dohodu o stažení vojsk z Afgánistánu (19.1.)


https://www.ntd.com/taliban-calls-on-biden-to-honor-trumps-deal-to-withdraw-troops-from-afghanistan_555384.html


**Na inauguraci bude servírováno chorvatské víno (zpráva z 18.1.) ** V rozhovoru mluví Boris Mrgudić, ředitel vinařského podniku Benmosche Family Winery. Mrgudićové se zabývají výrobou vína po 12 generací. Na přelomu tisíciletí se spolčili v podnikání s Robertem Benmoschem, bývalým výkonným ředitelem AIG. https://www.ntd.com/croatian-wine-to-be-served-at-inauguration_555108.html Poznámka: American International Group, Inc., známá též jako AIG, je americký mezinárodní finanční ústav a pojišťovna, aktivní ve více než 80 zemích světa, zaměstnávající 49,600 lidí. Založení: 19. prosince 1919, Šanghaj, Čína Sídlo: New York, New York, USA **Taliban vyzývá Bidena, aby dodržel Trumpovu dohodu o stažení vojsk z Afgánistánu (19.1.)** https://www.ntd.com/taliban-calls-on-biden-to-honor-trumps-deal-to-withdraw-troops-from-afghanistan_555384.html
Upravené 21. 1. 2021 o 23:06

Ospravedlňujem sa - chcela som len sumár linkov dať pre tých, ktorí potrebujú buď ich použiť do článkov alebo pre zaujímavosť, na skladanie mozaiky a aby sa archivovali na jednej kope. Denne dostávam z twiteru ale aj z iných zdrojov 20-30 mailov ohľadom diania len v USA. Nie sú to správy pri ktorých si stačí otvoriť české alebo slovenské denníky a skopírovať obsah . Tieto linky by som nikdy sama nevyhľadala, nedostala sa k nim. Oracle o tom vie, lebo je jeden z ľudí, ktorému ich posielam a to nie po jednom , ale v návaloch keď si nájdem čas ich vôbec poslať v priebehu dňa. Určite nemám čas na to, aby som ich prekladala alebo k nim robila dáke krátke správy ani pre svojich najbližších. Zvažovala som, či ich sem dať a podeliť sa aj s vami ostatnými nie preto, že by som ich nechcela iným posunúť, ale pre reakciu. Vidím, nebol to dobrý nápad.
Viac sa nestane, aby tu boli zverejnené správy bez prekladu.


Ospravedlňujem sa - chcela som len sumár linkov dať pre tých, ktorí potrebujú buď ich použiť do článkov alebo pre zaujímavosť, na skladanie mozaiky a aby sa archivovali na jednej kope. Denne dostávam z twiteru ale aj z iných zdrojov 20-30 mailov ohľadom diania len v USA. Nie sú to správy pri ktorých si stačí otvoriť české alebo slovenské denníky a skopírovať obsah . Tieto linky by som nikdy sama nevyhľadala, nedostala sa k nim. Oracle o tom vie, lebo je jeden z ľudí, ktorému ich posielam a to nie po jednom , ale v návaloch keď si nájdem čas ich vôbec poslať v priebehu dňa. Určite nemám čas na to, aby som ich prekladala alebo k nim robila dáke krátke správy ani pre svojich najbližších. Zvažovala som, či ich sem dať a podeliť sa aj s vami ostatnými nie preto, že by som ich nechcela iným posunúť, ale pre reakciu. Vidím, nebol to dobrý nápad. Viac sa nestane, aby tu boli zverejnené správy bez prekladu.

@Berenika nemozes pls uviest z ktorych telegramovych skupin to cerpas? To by nam mozno aj stacilo (aspon mne).

Nema moc zmysel to tu tapetovat odkazmi, skor vybrat mozno jeden a ten prelozit. Nejaku tu zvodku robi aj Oracle na blogu raz za cas.


Inak co sa tyka ruskych/anglickych odkazov: tiez sa priklanam k prekladu aspon nadpisu a za odkazom dat poznamku, ze je to v [RU] (alebo [EN]), pre nerustinarov: strojovy preklad textu do EN funguje celkom dobre.


@Berenika nemozes pls uviest z ktorych telegramovych skupin to cerpas? To by nam mozno aj stacilo (aspon mne). Nema moc zmysel to tu tapetovat odkazmi, skor vybrat mozno jeden a ten prelozit. Nejaku tu zvodku robi aj Oracle na blogu raz za cas. Inak co sa tyka ruskych/anglickych odkazov: tiez sa priklanam k prekladu aspon nadpisu a za odkazom dat poznamku, ze je to v [RU] (alebo [EN]), pre nerustinarov: strojovy preklad textu do EN funguje celkom dobre.

Moderator

Upravené 22. 1. 2021 o 05:05

Rád bych ale podotkl, že jenom proto, že někteří angličtinu rádi nemáte, tak kvůli Vám ze dne na den ze světa nezmizí a i nadále bude v angličtině k dispozici spousta cenných informací.


Toto si myslím, že ani nik nečaká. Otázne je, akú spoločenskú váhu jej chceme dať? Už aj moja generácia (90. roky) tlačí do nášho jazyka jeden Anglizmus za druhým. O dnešnej generácií škoda hovoriť. Sú ochotní sa rozprávať výhradne v anglickom jazyku. Odtrhávame sa od koreňov.


Čo urobil "pán" v Babylone?


Pre zachovanie jazyka je nevyhnutné ho požívať. To ale neznamená, že angličtina zmizne.
Nech len pekne ostane v zdroji spravy.
Neťahajme si ju domov. Naše jazyky sú krásne.


[quote="pid:1158, uid:181"]Rád bych ale podotkl, že jenom proto, že někteří angličtinu rádi nemáte, tak kvůli Vám ze dne na den ze světa nezmizí a i nadále bude v angličtině k dispozici spousta cenných informací.[/quote] Toto si myslím, že ani nik nečaká. Otázne je, akú spoločenskú váhu jej chceme dať? Už aj moja generácia (90. roky) tlačí do nášho jazyka jeden Anglizmus za druhým. O dnešnej generácií škoda hovoriť. Sú ochotní sa rozprávať výhradne v anglickom jazyku. Odtrhávame sa od koreňov. Čo urobil "pán" v Babylone? Pre zachovanie jazyka je nevyhnutné ho požívať. To ale neznamená, že angličtina zmizne. Nech len pekne ostane v zdroji spravy. Neťahajme si ju domov. Naše jazyky sú krásne.

Prepáč @Oracle_911, ale ako moderátor by si si mohol takéto detinské útoky odpustiť.

Možno detinské, ale JanaK svoju pomerne oprávnenú požiadavku mohla podať aj inak, menej požadovačne. Totiž takéto chovanie ani v obchode neberú dobre s tým, že mohla byť vďačná za to čo Iris robí pre komunitu (nie jej napíšu aby poradili s požadovačným diskutérom).


[quote="pid:1152, uid:213"]Prepáč @Oracle_911, ale ako moderátor by si si mohol takéto detinské útoky odpustiť.[/quote] Možno detinské, ale JanaK svoju pomerne oprávnenú požiadavku mohla podať aj inak, menej požadovačne. Totiž takéto chovanie ani v obchode neberú dobre s tým, že mohla byť vďačná za to čo Iris robí pre komunitu (nie jej napíšu aby poradili s požadovačným diskutérom).

Moderátor

Už aj moja generácia (90. roky) tlačí do nášho jazyka jeden Anglizmus za druhým. O dnešnej generácií škoda hovoriť.


Proto, když někdo mluví o voucheru, já říkám poukaz, když říká lockdown, říkám zákaz vycházení/domácí vězení, když někdo říká showroom...napadne mě...čo je to taký šourům? Je to odvozenina od šourku? (To cizím neříkám.)


Je pravda, že tím, jak nejen zpracovávám hodně informací z angličtiny, ale i komunikuji v angličtině s lidmi, co česky (ani slovensky) neumí, tak někdy moje věty začínají mít zvláštní skladbu, takže zformulovat alespoň pár vět z článku česky je dobré i pro mě.


Co se týče společenské váhy...jsem pro přístup: "Přijel jsi ze zahraničí, jsi arogantní a nesnažíš se říct ani dobrý den nebo děkuji? Nikdo se s tebou bavit nebude, vztekej se jak chceš." (Zvlášť, když se chováš jak příslušník SS.)


Ale zase...nevylévat vaničku i s dítětem.


[quote="pid:1174, uid:213"]Už aj moja generácia (90. roky) tlačí do nášho jazyka jeden Anglizmus za druhým. O dnešnej generácií škoda hovoriť.[/quote] Proto, když někdo mluví o voucheru, já říkám poukaz, když říká lockdown, říkám zákaz vycházení/domácí vězení, když někdo říká showroom...napadne mě...čo je to taký šourům? Je to odvozenina od šourku? (To cizím neříkám.) Je pravda, že tím, jak nejen zpracovávám hodně informací z angličtiny, ale i komunikuji v angličtině s lidmi, co česky (ani slovensky) neumí, tak někdy moje věty začínají mít zvláštní skladbu, takže zformulovat alespoň pár vět z článku česky je dobré i pro mě. Co se týče společenské váhy...jsem pro přístup: "Přijel jsi ze zahraničí, jsi arogantní a nesnažíš se říct ani dobrý den nebo děkuji? Nikdo se s tebou bavit nebude, vztekej se jak chceš." (Zvlášť, když se chováš jak příslušník SS.) Ale zase...nevylévat vaničku i s dítětem.

Také souhlasím s JanouK. Angličtinu jakž takž ovládám, ale nahoře uvedené články jsem přeskočil kvůli času. Nechtělo se mi překládat každý nadpis a pak zjišťovat, zda to budu číst. Z ruštiny poznám jen tři písmena. Takže já osobně uvítám dvě tři věty k obsahu, než sdílet samotný odkaz.
Tady na fóru se objeví velké množství odkazů každý den a je nad lidské síly to stihnout projít natož přečíst. Takže mě osobně vyhovuje spíše kvalita než kvantita.
V USA se děje něco významného, ale jsem z toho už unaven. Dávat tady každý Tweet kde, kdo, co, jak...prostě těch zpráv z USA je mnoho. Jako jo, přijde mi zajímavé, když se dozvím nový Tweet, ale upřímně, moc často ho nepochopím. Většinou nevím, co je to za člověka, jaký má vztah k administrativě USA a to nejdůležitější, nevím co tím sleduje, jaký proces brzdí nebo podporuje. Takže si to sice přečtu, ale nepochopím. Jo jo, okruh mých zájmu není tak široký a potřebuju k tomu mnohdy komentář.


Také souhlasím s JanouK. Angličtinu jakž takž ovládám, ale nahoře uvedené články jsem přeskočil kvůli času. Nechtělo se mi překládat každý nadpis a pak zjišťovat, zda to budu číst. Z ruštiny poznám jen tři písmena. Takže já osobně uvítám dvě tři věty k obsahu, než sdílet samotný odkaz. Tady na fóru se objeví velké množství odkazů každý den a je nad lidské síly to stihnout projít natož přečíst. Takže mě osobně vyhovuje spíše kvalita než kvantita. V USA se děje něco významného, ale jsem z toho už unaven. Dávat tady každý Tweet kde, kdo, co, jak...prostě těch zpráv z USA je mnoho. Jako jo, přijde mi zajímavé, když se dozvím nový Tweet, ale upřímně, moc často ho nepochopím. Většinou nevím, co je to za člověka, jaký má vztah k administrativě USA a to nejdůležitější, nevím co tím sleduje, jaký proces brzdí nebo podporuje. Takže si to sice přečtu, ale nepochopím. Jo jo, okruh mých zájmu není tak široký a potřebuju k tomu mnohdy komentář.

Dušan

Upravené 22. 1. 2021 o 08:38

Možno detinské, ale JanaK svoju pomerne oprávnenú požiadavku mohla podať aj inak, menej požadovačne.


To snad nemyslíš vážně? Můj dotaz :Budeme sem teď dávat zprávy v angličtině? považuješ za "požadovačný". A kromě Iris sem nikdo nepřispívá? Trošku pokory by Ti neškodilo.


[quote="pid:1176, uid:7"]Možno detinské, ale JanaK svoju pomerne oprávnenú požiadavku mohla podať aj inak, menej požadovačne.[/quote] To snad nemyslíš vážně? Můj dotaz :Budeme sem teď dávat zprávy v angličtině? považuješ za "požadovačný". A kromě Iris sem nikdo nepřispívá? Trošku pokory by Ti neškodilo.

Ja už len detail @Oracle_911. Nemá cenu sa tu hrať na slovíčka. Sám zhodnoť či sú tvoje reakcie v tejto téme v súlade.

600a92a3ac420


Mimochodom: som rád, že si to bremeno na seba vzal. No s bremenom ide aj zodpovednosť!


Ja už len detail @Oracle_911. Nemá cenu sa tu hrať na slovíčka. Sám zhodnoť či sú tvoje reakcie v tejto téme v súlade. ![600a92a3ac420](serve/attachment&path=600a92a3ac420) Mimochodom: som rád, že si to bremeno na seba vzal. No s bremenom ide aj zodpovednosť!
Upravené 22. 1. 2021 o 09:55

Hej, ale pokiaľ viem, tak TauRus je už dôchodca, on na to má čas.


Ještě nejsem, Oracle


[quote="pid:1133, uid:7"]Hej, ale pokiaľ viem, tak TauRus je už dôchodca, on na to má čas.[/quote] Ještě nejsem, Oracle

Ještě nejsem, Oracle


Vďaka za vyjasnenie a ďakujem za tvoju snahu.


Ja už len detail @Oracle_911. Nemá cenu sa tu hrať na slovíčka. Sám zhodnoť či sú tvoje reakcie v tejto téme v súlade

Poviem to takto, že som reagoval podráždene t.j. nepríliš vhodne je fakt, ale tón, ktorú použila JanaK pri sformulovaní svojej pomerne legitímnej požiadavky BOLA ABSOLÚTNE NEVHODNÁ a to už nenechám bez odpovede. Hlavne po tom čo, Iris v panike napíše mail s nadpisom "SOS" a žiada o radu, že čo má urobiť (preto tá poznámka o sopliakoch a provokatívne otázky a keď sa to niekomu nepáči, tak jeho/jej problém).


[quote="pid:1190, uid:158"]Ještě nejsem, Oracle[/quote] Vďaka za vyjasnenie a ďakujem za tvoju snahu. [quote="pid:1188, uid:213"]Ja už len detail @Oracle_911. Nemá cenu sa tu hrať na slovíčka. Sám zhodnoť či sú tvoje reakcie v tejto téme v súlade[/quote] Poviem to takto, že som reagoval podráždene t.j. nepríliš vhodne je fakt, ale tón, ktorú použila JanaK pri sformulovaní svojej pomerne legitímnej požiadavky **BOLA ABSOLÚTNE NEVHODNÁ** a to už nenechám bez odpovede. Hlavne po tom čo, Iris v panike napíše mail s nadpisom "SOS" a žiada o radu, že čo má urobiť (preto tá poznámka o sopliakoch a provokatívne otázky a keď sa to niekomu nepáči, tak jeho/jej problém).

Moderátor

Poviem to takto, že som reagoval podráždene t.j. nepríliš vhodne je fakt, ale tón, ktorú použila JanaK pri sformulovaní svojej pomerne legitímnej požiadavky BOLA ABSOLÚTNE NEVHODNÁ

Naposledy se k tomu vyjádřím: Opravdu nevidím žádný NEVHODNÝ TÓN na mém dotazu, jestli sem teď budeme dávat zprávy v angličtině. Ještě předtím jsem u jiného příspěvku Iris, který dala a napsala jen "Dobrý článek" a odkaz a nic víc, napsala "Promiň, ale chtělo by to napsat aspoň stručně o čem ten článek je" a reakce žádná.


Jako zcela nevhodnou vidím Tvoji reakci o sopliakovi. Tím končím.


[quote="pid:1195, uid:7"]Poviem to takto, že som reagoval podráždene t.j. nepríliš vhodne je fakt, ale tón, ktorú použila JanaK pri sformulovaní svojej pomerne legitímnej požiadavky BOLA ABSOLÚTNE NEVHODNÁ[/quote] Naposledy se k tomu vyjádřím: Opravdu nevidím žádný NEVHODNÝ TÓN na mém dotazu, jestli sem teď budeme dávat zprávy v angličtině. Ještě předtím jsem u jiného příspěvku Iris, který dala a napsala jen "Dobrý článek" a odkaz a nic víc, napsala "Promiň, ale chtělo by to napsat aspoň stručně o čem ten článek je" a reakce žádná. Jako zcela nevhodnou vidím Tvoji reakci o sopliakovi. Tím končím.

Naposledy se k tomu vyjádřím: Opravdu nevidím žádný NEVHODNÝ TÓN na mém dotazu, jestli sem teď budeme dávat zprávy v angličtině. Ještě předtím jsem u jiného příspěvku Iris, který dala a napsala jen "Dobrý článek" a odkaz a nic víc, napsala "Promiň, ale chtělo by to napsat aspoň stručně o čem ten článek je" a reakce žádná.


Pozrel som históriu tvojich príspevkov a skutočne si sa prejavila ako sopliak lebo z tohto:
https://ksbforum.eu/index.php?u=/topic/151/trumpova-oacute-da-v-korpor-aacute-cii/1#post-1059
"Promiň, ale bylo by dobré napsat aspoň trochu, o čem článek je a stručný obsah. Dát jen odkaz je o ničem."
Si urobila toto:

Budeme sem teď dávat zprávy v angličtině?


Jsou lidé, kteří si dávají práci s překladem.
Já si třeba dávám tu práci a překládám Kurgiňana.
https://kob-forum.eu/global/3a-kurginan-koronavirus-jeho-cile-autori-a-vladci-cast-iii/


Takže sem budeme dávat zprávy i v azbuce. Se divím Taurusovi, že si dělá námahu a překládá zprávy od Chazina.


Takže urobila si z komára somára len kvôli tomu, že Iris nevšimla tvoj príspevok.


Jako zcela nevhodnou vidím Tvoji reakci o sopliakovi. Tím končím


Takže moja reakcia nebola až tak prehnaná a nevhodná ako sa to snažíš prezentovať.


[quote="pid:1197, uid:101"]Naposledy se k tomu vyjádřím: Opravdu nevidím žádný NEVHODNÝ TÓN na mém dotazu, jestli sem teď budeme dávat zprávy v angličtině. Ještě předtím jsem u jiného příspěvku Iris, který dala a napsala jen "Dobrý článek" a odkaz a nic víc, napsala "Promiň, ale chtělo by to napsat aspoň stručně o čem ten článek je" a reakce žádná.[/quote] Pozrel som históriu tvojich príspevkov a skutočne si sa prejavila ako sopliak lebo z tohto: https://ksbforum.eu/index.php?u=/topic/151/trumpova-oacute-da-v-korpor-aacute-cii/1#post-1059 **_"Promiň, ale bylo by dobré napsat aspoň trochu, o čem článek je a stručný obsah. Dát jen odkaz je o ničem."_** Si urobila toto: [quote="pid:1118, uid:101"]Budeme sem teď dávat zprávy v angličtině?[/quote] [quote="pid:1124, uid:101"]Jsou lidé, kteří si dávají práci s překladem. Já si třeba dávám tu práci a překládám Kurgiňana. https://kob-forum.eu/global/3a-kurginan-koronavirus-jeho-cile-autori-a-vladci-cast-iii/[/quote] [quote="pid:1128, uid:101"]Takže sem budeme dávat zprávy i v azbuce. Se divím Taurusovi, že si dělá námahu a překládá zprávy od Chazina.[/quote] Takže urobila si z komára somára len kvôli tomu, že Iris nevšimla tvoj príspevok. [quote="pid:1197, uid:101"]Jako zcela nevhodnou vidím Tvoji reakci o sopliakovi. Tím končím[/quote] Takže moja reakcia nebola až tak prehnaná a nevhodná ako sa to snažíš prezentovať.

Moderátor

Upravené 22. 1. 2021 o 22:57

Oracle911, víš co, mysli si co chceš. Já už nemám slov. Jestli považuješ větu: "Budeme teď sem dávat zprávy v angličtině" že dělám z komára velblouda, tak jsi úplně mimo.


Oracle911, víš co, mysli si co chceš. Já už nemám slov. Jestli považuješ větu: "Budeme teď sem dávat zprávy v angličtině" že dělám z komára velblouda, tak jsi úplně mimo.

Takže moja reakcia nebola až tak prehnaná a nevhodná ako sa to snažíš prezentovať.

@Oracle, JanaK neurobila nič, len nastavila zrkadlo (použila "ruské" zrkadlo - prímer k prekladu z ruštiny). Nič viac.
PS: Naše okamžité reakcie môžu byť mimo normu, ale neskoršie závisia skôr od toho, čo človek v zrkadle uvidel.

[quote="pid:1213, uid:7"]Takže moja reakcia nebola až tak prehnaná a nevhodná ako sa to snažíš prezentovať.[/quote] @Oracle, JanaK neurobila nič, len nastavila zrkadlo (použila "ruské" zrkadlo - prímer k prekladu z ruštiny). Nič viac. PS: Naše okamžité reakcie môžu byť mimo normu, ale neskoršie závisia skôr od toho, čo človek v zrkadle uvidel.

Toto hovori za vsetko

Ospravedlňujem sa - chcela som len sumár linkov dať pre tých, ktorí potrebujú buď ich použiť do článkov alebo pre zaujímavosť, na skladanie mozaiky a aby sa archivovali na jednej kope.


@Oracle_911 @JanaK
No taaaak... Obaja ste mohli zvolit iny pristup. JanaK ta reakcia vyznela naozaj ostro a urcite sa to dalo komunikovat s citom. Oracle vazim si Vas ale ked mame spolupracovnika, ktory je pozdrazdeny tym ze nanho zareagujeme ostrejsie bud utecie alebo bude bojovat. JanaK je bojovnica a netreba sem zbytocne vnasat nevrazivost spajaju nas spolocne ciele a videnie sveta. Navrhujem podat si ruky a nepestovat nevrazivost ono to zvykne v ludoch ostavat a potom to zbytocne dehonestuje dalsiu pracu.

Ja by som sa na vasom mieste ospravedlnil, nie pre nazor ale pre formu akou to bolo komunikovane, lebo obaja ste zvolili tu ostrejsiu formu a kto sa ma komu ospravedlnit, dufam pochopi kazdy sam (nemusi to byt verejne ale nech je to uprimne)


Dufam to zoberiete v tom najlepsom hlavne pokoj a mier budte zdravi obaja, pracu oboch si vazim.


Toto hovori za vsetko [quote="pid:1169, uid:12"]Ospravedlňujem sa - chcela som len sumár linkov dať pre tých, ktorí potrebujú buď ich použiť do článkov alebo pre zaujímavosť, na skladanie mozaiky a aby sa archivovali na jednej kope.[/quote] @Oracle_911 @JanaK No taaaak... Obaja ste mohli zvolit iny pristup. JanaK ta reakcia vyznela naozaj ostro a urcite sa to dalo komunikovat s citom. Oracle vazim si Vas ale ked mame spolupracovnika, ktory je pozdrazdeny tym ze nanho zareagujeme ostrejsie bud utecie alebo bude bojovat. JanaK je bojovnica a netreba sem zbytocne vnasat nevrazivost spajaju nas spolocne ciele a videnie sveta. Navrhujem podat si ruky a nepestovat nevrazivost ono to zvykne v ludoch ostavat a potom to zbytocne dehonestuje dalsiu pracu. Ja by som sa na vasom mieste ospravedlnil, nie pre nazor ale pre formu akou to bolo komunikovane, lebo obaja ste zvolili tu ostrejsiu formu a kto sa ma komu ospravedlnit, dufam pochopi kazdy sam (nemusi to byt verejne ale nech je to uprimne) Dufam to zoberiete v tom najlepsom hlavne pokoj a mier budte zdravi obaja, pracu oboch si vazim.
Upravené 22. 1. 2021 o 20:29

Oracle911, víš co, mysli si co chceš. Já už nemám slov. Jestli považuješ větu: "Budeme teď sem dávat zprávy v angličtině" že dělám z komára velblouda, tak jsi úplně mimo.


Problém je ten kontext, ešte raz si to po sebe prečítaj:


Ještě předtím jsem u jiného příspěvku Iris, který dala a napsala jen "Dobrý článek" a odkaz a nic víc, napsala "Promiň, ale chtělo by to napsat aspoň stručně o čem ten článek je" a reakce žádná.


Hovorím obaja sme to mali riešiť inak, to je fakt ale, že si použila požadovačný tón (Anglosasi majú výraz "Karen" na tento jav) úplne zbytočne pritom PRE MŇA JE EVIDENTNÉ, že Iris tú tvoju požiadavku nevšimla (ja som si ten príspevok všimol a Iris nie, lebo stránky viac-menej pravidelne kontrolujem).


@Oracle, JanaK neurobila nič, len nastavila zrkadlo (použila "ruské" zrkadlo - prímer k prekladu z ruštiny). Nič viac.

Ako vyplýva z toho, čo som v tomto príspevku napísal aj ja som tiež Jane a niektorým ďalším členom tejto komunity nastavil zrkadlo a tiež nemali radi to, čo v nej uvideli s tým, že ja veľmi dobre uvedomujem, že nie som svätec a mám čo korigovať, ale to nebráni iným aby si robili o sebe ilúzie...


Dufam to zoberiete v tom najlepsom hlavne pokoj a mier budte zdravi obaja, pracu oboch si vazim.


Myslím si, že sme si to vyjasnili.


[quote="pid:1216, uid:101"]Oracle911, víš co, mysli si co chceš. Já už nemám slov. Jestli považuješ větu: "Budeme teď sem dávat zprávy v angličtině" že dělám z komára velblouda, tak jsi úplně mimo.[/quote] Problém je ten kontext, ešte raz si to po sebe prečítaj: [quote="pid:1197, uid:101"]Ještě předtím jsem u jiného příspěvku Iris, který dala a napsala jen "Dobrý článek" a odkaz a nic víc, napsala "Promiň, ale chtělo by to napsat aspoň stručně o čem ten článek je" a reakce žádná.[/quote] Hovorím obaja sme to mali riešiť inak, to je fakt ale, že si použila požadovačný tón (Anglosasi majú výraz "Karen" na tento jav) úplne zbytočne pritom **PRE MŇA JE EVIDENTNÉ, že Iris tú tvoju požiadavku nevšimla** (ja som si ten príspevok všimol a Iris nie, lebo stránky viac-menej pravidelne kontrolujem). [quote="pid:1231, uid:136"]@Oracle, JanaK neurobila nič, len nastavila zrkadlo (použila "ruské" zrkadlo - prímer k prekladu z ruštiny). Nič viac.[/quote] Ako vyplýva z toho, čo som v tomto príspevku napísal aj ja som tiež Jane a niektorým ďalším členom tejto komunity nastavil zrkadlo a tiež nemali radi to, čo v nej uvideli s tým, že ja veľmi dobre uvedomujem, že nie som svätec a mám čo korigovať, ale to nebráni iným aby si robili o sebe ilúzie... [quote="pid:1235, uid:69"]Dufam to zoberiete v tom najlepsom hlavne pokoj a mier budte zdravi obaja, pracu oboch si vazim.[/quote] Myslím si, že sme si to vyjasnili.

Moderátor

Aj ja navrhujem konštruktívny postoj, pokoj, mier, sústrediť sa na spoločné ciele a ideme ďalej:
https://www.washingtonexaminer.com/news/trump-golf-club-florida-palm-beach-plans-talks


Washington Examiner uverejnil v rozhovore s Trumpom jeho zaujímavý výrok, že "niečo urobíme, ale ešte nie"...


Aj ja navrhujem konštruktívny postoj, pokoj, mier, sústrediť sa na spoločné ciele a ideme ďalej: https://www.washingtonexaminer.com/news/trump-golf-club-florida-palm-beach-plans-talks Washington Examiner uverejnil v rozhovore s Trumpom jeho zaujímavý výrok, že "niečo urobíme, ale ešte nie"...

Washington Examiner uverejnil v rozhovore s Trumpom jeho zaujímavý výrok, že "niečo urobíme, ale ešte nie"...

a takto hoduje bažina s holýmúdom


https://t.me/bigshocktheory/4968


ale ako Donald povedal, dobro ešte len príde.


[quote="pid:1239, uid:135"]Washington Examiner uverejnil v rozhovore s Trumpom jeho zaujímavý výrok, že "niečo urobíme, ale ešte nie"...[/quote] a takto hoduje bažina s holýmúdom https://t.me/bigshocktheory/4968 ale ako Donald povedal, dobro ešte len príde.

Hovorím obaja sme to mali riešiť inak, to je fakt ale, že si použila požadovačný tón

Ano, můj dotaz byl trochu provokativní, ale nikoho neurážel, což se nedá říct o Tvé reakci o sopliakovi.


[quote="pid:1238, uid:7"]Hovorím obaja sme to mali riešiť inak, to je fakt ale, že si použila požadovačný tón[/quote] Ano, můj dotaz byl trochu provokativní, ale nikoho neurážel, což se nedá říct o Tvé reakci o sopliakovi.

Ano, můj dotaz byl trochu provokativní, ale nikoho neurážel, což se nedá říct o Tvé reakci o sopliakovi.


To je pravda.


[quote="pid:1241, uid:101"]Ano, můj dotaz byl trochu provokativní, ale nikoho neurážel, což se nedá říct o Tvé reakci o sopliakovi.[/quote] To je pravda.

Moderátor

2.45k
46
15
Živá ukážka
Zadajte minimálne 10 znak(y/ov)
UPOZORNENIE: Spomenuli ste používateľov %MENTIONS%, no oni túto správu nevidia a nedostanú oznámenie
Ukladá sa…
Uložené
S vybrat(ou/ými) položk(ou/ami) Zrušiť výber príspevkov Zobraziť vybraté príspevky
Všetky príspevky v tejto téme budú odstránen(é/ý)
Čakajúci koncept… Kliknutím sa vrátite k úpravám
Zahodiť koncept